Menu Hledej Pro partnery +420 545 537 111 mail@bmt.cz
Zavřít

Climacell 1212 - ECO line

Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu
  • laboratorní inkubátor – vytváří vždy to správné klima
  • objem komory 1212 litrů
  • teplotní rozsah: od 0 °C do 70 °C bez vlhkosti, od 10 °C do 70 °C s vlhkostí
  • patentovaný systém chlazení (ekologické pracovní medium R 134a) a proudění vzduchu v komoře zaručují rychlé a přesné dosažení rozložení zvolené teploty a vlhkosti v komoře a tím i ideálního procesu prohřívání vzorků a omezení kondenzace vlhkosti v komoře
  • nabízí vysoký komfort obsluhy, přesnou regulaci teploty, možnost dosažení i extrémně krátkých časů teplotních změn i krátké časy vyrovnání teploty a vlhkosti v komoře po otevření dveří, standardním vybavením jsou také vnitřní skleněné dveře a možnost regulace otáček ventilátoru
  • vhodná k použití v oblasti výzkumu zárodků, rostlinných nebo tkáňových kultur, hmyzu, testů stability apod.
  • komfortní provedení s víceprocesorovým řídicím systém Fuzzy- logic, ovládací prvky umístěny na fóliové klávesnici, informace o procesu zobrazovány na LCD displeji
  • široký výběr volitelného vybavení a příslušenství
  • výstup pro připojení tiskárny nebo PC
  • možnost validace (IQ , OQ)
Mám zajem o Climacell 1212 - ECO line
Technické parametry

Vnitřní rozměry - Komora, nerez ocel

objem 1212 l
hloubka 520 mm
šířka 3 × 540 (1905) mm
výška 1415 mm

Objem parního prostoru

1753 cca l

Síta, nerez ocel *)

Min. vzdálenost mezi síty 70 mm
počet běžně 6 ks
počet max. 3 × 19 ks
Užitná plocha (š × h) 520 × 485 mm

Vnější kovové dveře

počet 3 ks

Vnitřní skleněné dveře

počet 3 ks

Přípustné zatížení sít

Celkem uvnitř přístroje 300 kg
Na 1 síto 30 kg

Elektrické údaje

Max. příkon 3500 W
IP 20
síť 50/60Hz 230 V

Teplotní údaje

Doba chlazení z teploty 22 °C na 10 °C < 21 min
Doba ohřevu na 37 °C z teploty okolí 30 min
Pracovní teplota od 0,0 do 70 °C
Pracovní teplota od -20 do 70 °C
Teplotní přesnost - časová 0,2 ± °C
Teplotní přesnost - prostorová při 10 °C < 0,9 ±°C
Teplotní přesnost - prostorová při 37 °C < 0,5 ±°C

Doba zotavení po 30 sec. otevřených dveřích dle DIN 12 880

při 37 °C 10 min
při 50 °C 10 min

Relativní vlhkost

rozsah 10–98 %

Tepelné ztráty

při 37 °C 200 W

Vnější rozměry vč. dveří, madla a koleček

hloubka 870 mm
šířka 2435 mm
výška 1905 mm

Hmotnost

brutto cca 861 kg
netto cca 541 kg

Pozn.: Všechny technické údaje se vztahují na prázdnou komoru 22 °C okolní teploty a ±10 % kolísání napětí (není-li uvedeno jinak) rychlost ventilátoru 100 %, odtávání vypnuto, osvětlení vypnuto.

Změny konstrukce a provedení vyhrazeny
Hodnoty se mohou lišit v závislosti na konkrétních parametrech vsázky a medií.
Volitelné vybavení a příslušenství Ke stažení Volitelné vybavení a příslušenství
Volitelné vybavení
  • Upozornění
    Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu.
  • Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
    Samostatný měřící obvod chránící proces v případě výpadku hlavního regulačního obvodu.
    Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
  • Síto nerezové
    Síto z nerezové oceli AISI 304 pro optimální cirkulaci vzduchu
    Síto nerezové
  • Police nerezová, perforovaná
    Perforovaná police z nerezové oceli AISI 304, vhodná pro umístění vzorku menší velikosti v komoře. Perforovaná police nahrazuje síto.
    Police nerezová, perforovaná
  • Komora bez držáků na síta a bez sít
    Může být uplatněno pouze v kombinaci s některými opcemi (vyšší nosnost komory, zavážecí systém, rám, 316 L)
    (Mimo velikost 1212)
    Komora bez držáků na síta a bez sít
  • Držák zkumavek (Loewenstein)
    Speciální držáky pro zkumavky v diagonální poloze typicky pro testování TBC. Držáky se ukládájí na běžná síta.
    Držák zkumavek (Loewenstein)
  • Police na zkumavky Ø 16 mm
    Speciální držáky na zkumavky Ø 16 mm uložené ve svislé poloze
    Police na zkumavky Ø 16 mm
  • Police na zkumavky Ø 22 mm
    Speciální držáky na zkumavky Ø 22 mm uložené ve svislé poloze
    Police na zkumavky Ø 22 mm
  • Odkapávací vana
    Svařovaná vana z nerezové oceli na sběr kondenzátu ze vzorků v komoře
    Odkapávací vana
  • Závěsný systém na vzorky pod strop komory
    Závěsný systém pro delší vzorky (př. hadičky) pro zavěšení pod strop komory pro snadnější vysoušení
    Závěsný systém na vzorky pod strop komory
  • Levé dveře
    Panty dveří vlevo. Skříň o objemu 404, 707 a 1212 litrů se v levém provedení nedodává.
    Levé dveře
  • Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
    Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči.
    Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
  • Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
    Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči. V rámci jedné sady přístrojů se rozlišují různé vložky zámků.
    Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
  • Automatický zámek dveří
    Přístroj je vybaven elektromagnetickým mechanismem pro blokaci-uzamčení dveří. Lze ovládat manuálně nebo automaticky.
    Automatický zámek dveří
  • Nerezové provedení pláště
    Nerezové provedení pláště přístroje včetně madla z nerezi AISI 304.
    Nerezové provedení pláště
  • Nerezový interiér 1.4404/316L
    Volitelné provedení komory z nerezové oceli AISI 316 s vyšší chemickou odolností.
    (Je potřeba konzultace)
    Nerezový interiér   1.4404/316L
  • Flexibilní PT čidlo
    Přídavné pohyblivé čidlo v komoře pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
    Flexibilní PT čidlo
  • Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
    Přídavné pohyblivé čidlo ze dveří pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
    (Je potřeba konzultace)
    Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
  • Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    (Mimo velikost 404, 707, 1212)
    Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    (Mimo velikost 404, 707, 1212)
    Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    (Mimo velikost 404, 707, 1212)
    Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka speciální tvar nebo poloha
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Volitelná velikost, tvar nebo pozice ve stěně.
    (Je potřeba konzultace)
    Průchodka speciální tvar nebo poloha
  • Okno a osvětlení interiéru (max. do 250 °C)
    Panoramatické okno s třívrstvého izolačního skla umožňující pozorování vzorků v komoře, doplněné mechanicky spínatelným tepelně odolným osvětlením komory. U CLC EVO možno osvětlení spínat i elektronicky.
    (Je potřeba konzultace)
    Okno a osvětlení interiéru (max. do 250 °C)
  • Osvětlení interiéru (bez okna)
    Tepelně odolné osvětlení interiéru s mechanickým spínačem. U CLC EVO možno osvětlení spínat i elektronicky, případně při otevření dveří.
    Osvětlení interiéru (bez okna)
  • Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
    Soubor mechanických úprav přístroje pro těsné připojení k laboratornímu izolátoru.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 1212)
    Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
  • Odsávací komínek
    Dodatečný nerezový komínek k odsávání pachů z přístroje. (pro napojení jemného odsávání - může ovlnit termohomogenitu)
    (Je potřeba konzultace)
    Odsávací komínek
  • Modifikace přístroje s kolečky na nastavitelné nožičky
    Úprava přístroje s kolečky na stavitelné nožičky pro větší stabilitu.
    Modifikace přístroje s kolečky na nastavitelné nožičky
  • Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
    Úprava přístroje na stavitelná kolečka pro pojezd a větší stabilitu.
    Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
  • Zvýšená nosnost / vyztužený rám komory+vestavný rám
    Vyztužení komory přístroje a doplnění vestavného rámu s vlastními policemi pro zvýšení nosnosti přístroje.
    (Je potřeba konzultace)
    Zvýšená nosnost / vyztužený rám komory+vestavný rám
  • Zvýšená nosnost polic
    Speciální vyztužené plechové police.
    Zvýšená nosnost polic
  • Zvýšená nosnost dna komory
    Vyztužení dna komory pro zvýšení nosnosti bočnic komory.
    (Je potřeba konzultace)
    Zvýšená nosnost dna komory
  • Alarm otevřených dveří
    Upozornění na otevřené dveře, čas otevření lze nastavit.
    Alarm otevřených dveří
  • RAMPY
    Programovací funkce umožňující nastavit rychlost nárůstu teploty v °C/min. Pouze u ECO PLUS a EVO. Rampu lze nastavit jako standardní či agresivní. Více v návodu na použití.
    RAMPY
  • Agresivní topení
    Servisní funkce umožňující zvýšit či snížit náběhové časy. Touto funkcí se mohou měnit vlastnosti přístroje.
    Agresivní topení
  • Vnitřní zásuvka max. 125 °C (230 V, jištění 3 A, IP67)
    Programovatelná voděodolná zásuvka uvnitř komory pro připojení spotřebičů.
    Vnitřní zásuvka max. 125 °C (230 V, jištění 3 A, IP67)
  • Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
    Bezpotenciálový kontakt je vyveden na konektor, na který v zadní noze lze na něj připojit napětí do 24 V/1 A. Slouží k realizaci vzdáleného alarmu (v anglosaských zemích se označuje jako BMS relay – Building Management System relay) – tj. dálkovým vedením, které je přerušováno zabudovaným relé bezpotenciálového kontaktu, je přenášena informace o poruše do jiných prostor, než ve které je umístěna teplotní skříň. Relé se rozpojí zapne ve všech chybových stavech hlášených na displeji.
    Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
  • Emergency stop
    Hardwarový hlavní vypínač s uzamykatelným systémem, který v případě nutnosti přeruší připojení el. energie.
    (Je potřeba konzultace)
    Emergency stop
  • Národní provedení zástrčky
    Zakončení přívodu el. přívodu dle národní normy
    (Je potřeba konzultace)
    Národní provedení zástrčky
  • Posunutí pracovní teploty
    Odlišný rozsah pracovní teploty.
    Posunutí pracovní teploty
  • Možnost připojit flash disk jako externí datalogger
    Záznamník dat vyžaduje, aby byl přístroj vybaven rozhraním USB HOST, více v Návodu na použití přístroje. Umožňuje zaznamenat časový průběh všech měřených veličin za běhu programu na připojené velkokapacitní USB zařízení (formát FAT32). Data jsou ukládána se zvolenou periodou ve formátu CSV. Následně mohou být zpracována aplikacemi MS Excel, Access apod.
    Možnost připojit flash disk jako externí datalogger
  • Chlazení s odtáváním do 0°C
    Kompresorový systém chlazení do 0°C s odtáváním pro krátkodobé (týdny) nižší teploty v komoře.
    Chlazení s odtáváním do 0°C
  • COOLING PLUS
    Kompresorový systém chlazení do 0°C s odtáváním pro dlouhodobé (měsíce) nižší teploty v komoře.
    (Mimo velikost 111, 1212)
    COOLING PLUS
  • Posílené chlazení bez odtávání (-10°C)
    Posílený kompresorový systém chlazení bez automatického odtávání.
    Posílené chlazení bez odtávání (-10°C)
  • Posílené chlazení s odtáváním (-10°C)
    Posílený kompresorový systém chlazení s automatickým odtáváním.
    Posílené chlazení s odtáváním (-10°C)
  • Posílený COOLING PLUS (-10 °C)
    Posílený COOLING PLUS (-10 °C)
  • Expoziční osvětlení VIS ve dveřích
    Panel fluorescenčních zářivek VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný ve dveřích přístroje.
    Expoziční osvětlení VIS ve dveřích
  • LED expoziční osvětlení VIS ve dveřích
    Panel LED světel VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný ve dveřích přístroje.
    LED expoziční osvětlení VIS ve dveřích
  • Expoziční osvětlení, police VIS
    Horizontální panel fluorescenčních zářivek VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný v komoře.
    Expoziční osvětlení, police VIS
  • Expoziční osvětlení, police UV
    Horizontální panel fluorescenčních zářivek UV (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný v komoře.
    Expoziční osvětlení, police UV
  • Expoziční osvětlení, police MIX
    Horizontální panel fluorescenčních zářivek VIS+UV (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný v komoře.
    Expoziční osvětlení, police MIX
  • LED expoziční osvětlení, police VIS
    Horizontální panel LED světel VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný v komoře.
    LED expoziční osvětlení, police VIS
  • Analogový výstup 4-20mA
    Přístroj obsahuje převodník požadované veličiny (teplota, vlhkost, koncentrace CO2) na výstup 4-20 mA, vyvedený na konektorový spoj. Nejedná se o veličinu čtenou samotným přístrojem a převedenou na 4-20 mA. Zákazník si hodnotu zpracovává sám a musí si rovněž zajistit kalibraci čidel. Data není možné sbírat pomocí WarmComm.
    Analogový výstup 4-20mA
  • Software Warmcomm 4 Basic (B)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 Basic (B)
  • Software Warmcomm 4 Professional (P)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 Professional (P)
  • Software Warmcomm 4 FDA (F)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 FDA (F)
  • Externí tiskárna
    K tisku protokolu slouží tiskárna EPSON TM-T20III.
    Externí tiskárna
  • Software PrinterArchiv
    Program Printer Archive je určen pro záznam z tiskového výstupu přístroje. Slouží jako přímá náhrada fyzické tiskárny. Záznam je v pevném, přednastaveném formátu. širší možnosti manipulace se zaznamenaným protokolem včetně archivace nebo výtisku na stolní tiskárnu PC. Hardwarové nároky zvládne běžné PC s operačním softwarem Windows XP a vyšším. Pro každý připojený přístroj je třeba jeden volný port RS 232 (COM). Maximální délka propojovacího kabelu je 15 m. Pro podrobnější požadavky na HW se informujte u prodejce.
    Software PrinterArchiv
  • Měření vnitřní teploty, 1 bodové
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (1 bodové).
    Měření vnitřní teploty, 1 bodové
  • Měření rozložení teploty, 3 bodové
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (3 bodové).
    Měření rozložení teploty, 3 bodové
  • Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (9 bodové).
    Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
  • Měření RH, 3 bodové
    Validace teplotního a vlhkostního rozložení v komoře na referenční teplotě/vlhkosti uživatele (3/1 bodové).
    Měření RH, 3 bodové
  • Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (27 bodové).
    Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
  • Validační dokumentace
    IQOQ dokumentace k realizaci při instalaci u zákazníka.
    Validační dokumentace
  • Ethernet komunikační port pro ECO
    Volitelné vybavení rozšiřuje komunikační možnosti přístrojů ECO o Ethernet.
    Ethernet komunikační port pro ECO
Volitelné vybavení
  • Upozornění
    Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu.
  • Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
    Samostatný měřící obvod chránící proces v případě výpadku hlavního regulačního obvodu.
    Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
  • Síto nerezové
    Síto z nerezové oceli AISI 304 pro optimální cirkulaci vzduchu
    Síto nerezové
  • Police nerezová, perforovaná
    Perforovaná police z nerezové oceli AISI 304, vhodná pro umístění vzorku menší velikosti v komoře. Perforovaná police nahrazuje síto.
    Police nerezová, perforovaná
  • Komora bez držáků na síta a bez sít
    Může být uplatněno pouze v kombinaci s některými opcemi (vyšší nosnost komory, zavážecí systém, rám, 316 L)
    (Mimo velikost 1212)
    Komora bez držáků na síta a bez sít
  • Držák zkumavek (Loewenstein)
    Speciální držáky pro zkumavky v diagonální poloze typicky pro testování TBC. Držáky se ukládájí na běžná síta.
    Držák zkumavek (Loewenstein)
  • Police na zkumavky Ø 16 mm
    Speciální držáky na zkumavky Ø 16 mm uložené ve svislé poloze
    Police na zkumavky Ø 16 mm
  • Police na zkumavky Ø 22 mm
    Speciální držáky na zkumavky Ø 22 mm uložené ve svislé poloze
    Police na zkumavky Ø 22 mm
  • Odkapávací vana
    Svařovaná vana z nerezové oceli na sběr kondenzátu ze vzorků v komoře
    Odkapávací vana
  • Závěsný systém na vzorky pod strop komory
    Závěsný systém pro delší vzorky (př. hadičky) pro zavěšení pod strop komory pro snadnější vysoušení
    Závěsný systém na vzorky pod strop komory
  • Levé dveře
    Panty dveří vlevo. Skříň o objemu 404, 707 a 1212 litrů se v levém provedení nedodává.
    Levé dveře
  • Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
    Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči.
    Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
  • Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
    Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči. V rámci jedné sady přístrojů se rozlišují různé vložky zámků.
    Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
  • Automatický zámek dveří
    Přístroj je vybaven elektromagnetickým mechanismem pro blokaci-uzamčení dveří. Lze ovládat manuálně nebo automaticky.
    Automatický zámek dveří
  • Nerezové provedení pláště
    Nerezové provedení pláště přístroje včetně madla z nerezi AISI 304.
    Nerezové provedení pláště
  • Nerezový interiér 1.4404/316L
    Volitelné provedení komory z nerezové oceli AISI 316 s vyšší chemickou odolností.
    (Je potřeba konzultace)
    Nerezový interiér   1.4404/316L
  • Flexibilní PT čidlo
    Přídavné pohyblivé čidlo v komoře pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
    Flexibilní PT čidlo
  • Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
    Přídavné pohyblivé čidlo ze dveří pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
    (Je potřeba konzultace)
    Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
  • Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    (Mimo velikost 404, 707, 1212)
    Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    (Mimo velikost 404, 707, 1212)
    Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    (Mimo velikost 404, 707, 1212)
    Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka speciální tvar nebo poloha
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Volitelná velikost, tvar nebo pozice ve stěně.
    (Je potřeba konzultace)
    Průchodka speciální tvar nebo poloha
  • Okno a osvětlení interiéru (max. do 250 °C)
    Panoramatické okno s třívrstvého izolačního skla umožňující pozorování vzorků v komoře, doplněné mechanicky spínatelným tepelně odolným osvětlením komory. U CLC EVO možno osvětlení spínat i elektronicky.
    (Je potřeba konzultace)
    Okno a osvětlení interiéru (max. do 250 °C)
  • Osvětlení interiéru (bez okna)
    Tepelně odolné osvětlení interiéru s mechanickým spínačem. U CLC EVO možno osvětlení spínat i elektronicky, případně při otevření dveří.
    Osvětlení interiéru (bez okna)
  • Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
    Soubor mechanických úprav přístroje pro těsné připojení k laboratornímu izolátoru.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 1212)
    Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
  • Odsávací komínek
    Dodatečný nerezový komínek k odsávání pachů z přístroje. (pro napojení jemného odsávání - může ovlnit termohomogenitu)
    (Je potřeba konzultace)
    Odsávací komínek
  • Modifikace přístroje s kolečky na nastavitelné nožičky
    Úprava přístroje s kolečky na stavitelné nožičky pro větší stabilitu.
    Modifikace přístroje s kolečky na nastavitelné nožičky
  • Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
    Úprava přístroje na stavitelná kolečka pro pojezd a větší stabilitu.
    Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
  • Zvýšená nosnost / vyztužený rám komory+vestavný rám
    Vyztužení komory přístroje a doplnění vestavného rámu s vlastními policemi pro zvýšení nosnosti přístroje.
    (Je potřeba konzultace)
    Zvýšená nosnost / vyztužený rám komory+vestavný rám
  • Zvýšená nosnost polic
    Speciální vyztužené plechové police.
    Zvýšená nosnost polic
  • Zvýšená nosnost dna komory
    Vyztužení dna komory pro zvýšení nosnosti bočnic komory.
    (Je potřeba konzultace)
    Zvýšená nosnost dna komory
  • Alarm otevřených dveří
    Upozornění na otevřené dveře, čas otevření lze nastavit.
    Alarm otevřených dveří
  • RAMPY
    Programovací funkce umožňující nastavit rychlost nárůstu teploty v °C/min. Pouze u ECO PLUS a EVO. Rampu lze nastavit jako standardní či agresivní. Více v návodu na použití.
    RAMPY
  • Agresivní topení
    Servisní funkce umožňující zvýšit či snížit náběhové časy. Touto funkcí se mohou měnit vlastnosti přístroje.
    Agresivní topení
  • Vnitřní zásuvka max. 125 °C (230 V, jištění 3 A, IP67)
    Programovatelná voděodolná zásuvka uvnitř komory pro připojení spotřebičů.
    Vnitřní zásuvka max. 125 °C (230 V, jištění 3 A, IP67)
  • Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
    Bezpotenciálový kontakt je vyveden na konektor, na který v zadní noze lze na něj připojit napětí do 24 V/1 A. Slouží k realizaci vzdáleného alarmu (v anglosaských zemích se označuje jako BMS relay – Building Management System relay) – tj. dálkovým vedením, které je přerušováno zabudovaným relé bezpotenciálového kontaktu, je přenášena informace o poruše do jiných prostor, než ve které je umístěna teplotní skříň. Relé se rozpojí zapne ve všech chybových stavech hlášených na displeji.
    Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
  • Emergency stop
    Hardwarový hlavní vypínač s uzamykatelným systémem, který v případě nutnosti přeruší připojení el. energie.
    (Je potřeba konzultace)
    Emergency stop
  • Národní provedení zástrčky
    Zakončení přívodu el. přívodu dle národní normy
    (Je potřeba konzultace)
    Národní provedení zástrčky
  • Posunutí pracovní teploty
    Odlišný rozsah pracovní teploty.
    Posunutí pracovní teploty
  • Možnost připojit flash disk jako externí datalogger
    Záznamník dat vyžaduje, aby byl přístroj vybaven rozhraním USB HOST, více v Návodu na použití přístroje. Umožňuje zaznamenat časový průběh všech měřených veličin za běhu programu na připojené velkokapacitní USB zařízení (formát FAT32). Data jsou ukládána se zvolenou periodou ve formátu CSV. Následně mohou být zpracována aplikacemi MS Excel, Access apod.
    Možnost připojit flash disk jako externí datalogger
  • Chlazení s odtáváním do 0°C
    Kompresorový systém chlazení do 0°C s odtáváním pro krátkodobé (týdny) nižší teploty v komoře.
    Chlazení s odtáváním do 0°C
  • COOLING PLUS
    Kompresorový systém chlazení do 0°C s odtáváním pro dlouhodobé (měsíce) nižší teploty v komoře.
    (Mimo velikost 111, 1212)
    COOLING PLUS
  • Posílené chlazení bez odtávání (-10°C)
    Posílený kompresorový systém chlazení bez automatického odtávání.
    Posílené chlazení bez odtávání (-10°C)
  • Posílené chlazení s odtáváním (-10°C)
    Posílený kompresorový systém chlazení s automatickým odtáváním.
    Posílené chlazení s odtáváním (-10°C)
  • Posílený COOLING PLUS (-10 °C)
    Posílený COOLING PLUS (-10 °C)
  • Expoziční osvětlení VIS ve dveřích
    Panel fluorescenčních zářivek VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný ve dveřích přístroje.
    Expoziční osvětlení VIS ve dveřích
  • LED expoziční osvětlení VIS ve dveřích
    Panel LED světel VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný ve dveřích přístroje.
    LED expoziční osvětlení VIS ve dveřích
  • Expoziční osvětlení, police VIS
    Horizontální panel fluorescenčních zářivek VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný v komoře.
    Expoziční osvětlení, police VIS
  • Expoziční osvětlení, police UV
    Horizontální panel fluorescenčních zářivek UV (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný v komoře.
    Expoziční osvětlení, police UV
  • Expoziční osvětlení, police MIX
    Horizontální panel fluorescenčních zářivek VIS+UV (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný v komoře.
    Expoziční osvětlení, police MIX
  • LED expoziční osvětlení, police VIS
    Horizontální panel LED světel VIS (s programovatelnou intenzitou u EVO, u ECO pouze programovatelné zapnutí vypnutí) umístěný v komoře.
    LED expoziční osvětlení, police VIS
  • Analogový výstup 4-20mA
    Přístroj obsahuje převodník požadované veličiny (teplota, vlhkost, koncentrace CO2) na výstup 4-20 mA, vyvedený na konektorový spoj. Nejedná se o veličinu čtenou samotným přístrojem a převedenou na 4-20 mA. Zákazník si hodnotu zpracovává sám a musí si rovněž zajistit kalibraci čidel. Data není možné sbírat pomocí WarmComm.
    Analogový výstup 4-20mA
  • Software Warmcomm 4 Basic (B)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 Basic (B)
  • Software Warmcomm 4 Professional (P)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 Professional (P)
  • Software Warmcomm 4 FDA (F)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 FDA (F)
  • Externí tiskárna
    K tisku protokolu slouží tiskárna EPSON TM-T20III.
    Externí tiskárna
  • Software PrinterArchiv
    Program Printer Archive je určen pro záznam z tiskového výstupu přístroje. Slouží jako přímá náhrada fyzické tiskárny. Záznam je v pevném, přednastaveném formátu. širší možnosti manipulace se zaznamenaným protokolem včetně archivace nebo výtisku na stolní tiskárnu PC. Hardwarové nároky zvládne běžné PC s operačním softwarem Windows XP a vyšším. Pro každý připojený přístroj je třeba jeden volný port RS 232 (COM). Maximální délka propojovacího kabelu je 15 m. Pro podrobnější požadavky na HW se informujte u prodejce.
    Software PrinterArchiv
  • Měření vnitřní teploty, 1 bodové
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (1 bodové).
    Měření vnitřní teploty, 1 bodové
  • Měření rozložení teploty, 3 bodové
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (3 bodové).
    Měření rozložení teploty, 3 bodové
  • Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (9 bodové).
    Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
  • Měření RH, 3 bodové
    Validace teplotního a vlhkostního rozložení v komoře na referenční teplotě/vlhkosti uživatele (3/1 bodové).
    Měření RH, 3 bodové
  • Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (27 bodové).
    Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
  • Validační dokumentace
    IQOQ dokumentace k realizaci při instalaci u zákazníka.
    Validační dokumentace
  • Ethernet komunikační port pro ECO
    Volitelné vybavení rozšiřuje komunikační možnosti přístrojů ECO o Ethernet.
    Ethernet komunikační port pro ECO

Máte zájem o Climacell 1212 - ECO line?

Zavolejte nám, navštivte nás nebo vyplňte kontaktní
formulář a my se Vám do druhého pracovního dne
ozveme.

Zavolejte nám
+420 545 537 111 Pondělí - Pátek 8.00 - 16.00
Právě jsme dostupní
Navštivte nás
BMT Medical Technology s.r.o. Cejl 157/50, Zábrdovice, 602 00 Brno Zobrazit trasu na mapě

Vyplňte nezávaznou poptávku




Mám zájem o