Menu Hledej For Partners +420 545 537 111 mail@bmt.cz
Cerrar

Climacell 707 - ECO line

Todas las figuras son ilustrativas y pueden variar ligeramente del producto real.
  • incubadora de laboratorio – siempre crea buen clima
  • volumen interior: 707 litros
  • rango de temperatura de 0 °C a 100 °C sin humedad, de 10 °C a 90 °C con humedad
  • el sistema de enfriamiento patentado (medio de trabajo ecológico R134a) y el flujo de aire en la cámara garantizan una distribución rápida y precisa de la temperatura y humedad seleccionadas en la cámara y, por lo tanto, el proceso ideal de calentamiento de las muestras y reducción de la condensación de humedad en la cámara
  • ofrece un alto confort operativo, control preciso de la temperatura, la posibilidad de lograr tiempos extremadamente cortos de cambios de temperatura y tiempos cortos de nivelación de temperatura y humedad en la cámara después de abrir la puerta, una puerta de vidrio interna y control de velocidad del ventilador
  • adecuada para el uso en investigaciones sobre gérmenes, cultivos de plantas o tejidos, insectos, pruebas de estabilidad, etc.
  • diseño moderno con sistema de control Fuzzy logic, elementos de control ubicados en el teclado de membrana, información del proceso se muestra en la pantalla LCD
  • una amplia selección de equipamiento opcional
  • salida para conectar una impresora o PC
  • posibilidad de validación (IQ, OQ)
Estoy interesado en Climacell 707 - ECO line
Parámetros técnicos

Dimensiones interiores - Cámara de acero inoxidable

volumen 707 l
fondo 520 mm
ancho 940 mm
altura 1415 mm

Volumen del espacio cerrado

876 l (cca)

Bandejas, acero inoxidable *)

Distancia mínima entre bandejas 70 mm
cantidad habitual 2 ud.
cantidad máx. 19 ud.
Superficie de almacenamiento (a × f) 920 × 485 mm

Puertas metálicas exteriores

cantidad 2 ud.

Puertas de cristal interior

cantidad 2 ud.

Peso admisible por bandeja

Total dentro de aparato 130 kg
Por 1 bandeja 50 kg

Datos eléctricos

Potencia máxima 3000 W
IP 20
red 50/60Hz 230 V

Datos de temperatura

Tiempo de refrigeración desde 22 °C a 10 °C < 21 mín
Tiempo de calefacción hasta 37 °C desde temperatura ambiente 13 mín
Temperatura de trabajo desde 0,0 a 100 °C
Temperatura de trabajo desde -20 a 100 °C
Precisión de temperatura en el tiempo 0,4 ±°C
Precisión de temperatura en el espacio a 10 °C < 1 ±°C
Precisión de temperatura en el espacio a 37 °C < 1 ±°C

Tiempo de recuperación después de puerta abierta durante 30 segundo

a 37 °C 6 min
a 50 °C 6 min

Humedad relativa

rango 10–98 %

Pérdidas de calor

a 37 °C 148 W

Dimensiones externas, incluyendo puerta, tirador y ruedas

fondo 860 mm
ancho 1460 mm
altura 1905 mm

Peso

bruto aprox. 331 kg
neto aprox. 272 kg

*) Las bandejas pueden ocuparse aproximadamente el 50 % de la superficie, de forma que se permita una circulación uniforme del aire dentro de la cámara. Nota: Todos los datos técnicos se refieren a la cámara vacía a 22 °C de la temperatura de los alrededores ± 10 % de oscilación de la tensión (si no hay otras indicaciones), la velocidad del ventilador 100 %, fusión desconectada, iluminación desconectada.

Cambios de diseno reservados.
Valores pueden diferir según los parámetros de la carga y los medios.
Para descargar Equipamiento opcional
Equipamiento opcional
  • Atención
    Todas las figuras son ilustrativas y pueden variar ligeramente del producto real.
  • nClase de termostato de seguridad según DIN 12880 (ajustable por el usuario)
    Circuito de medición separado que protege el proceso en caso de falla del circuito de control principal.
    nClase de termostato de seguridad según DIN 12880 (ajustable por el usuario)
  • Bandeja de acero inoxidable
    Bandeja de acero inoxidable AISI 304 para una circulación de aire óptima
    Bandeja de acero inoxidable
  • Estante de acero inoxidable, perforado
    Estante perforado de acero inoxidable AISI 304, apto para colocar muestras pequeñas en la cámara. El estante perforado reemplaza la bandeja.
    Estante de acero inoxidable, perforado
  • Cámara sin soportes de bandejas y sin bandejas
    Solo se puede utilizar en combinación con algunas opciones (mayor capacidad de carga de la cámara, sistema de carga, bastidor, 316 L)
    (excepto volumen 1212)
    Cámara sin soportes de bandejas y sin bandejas
  • Soporte para tubos de ensayo (Loewenstein)
    Soportes especiales para tubos de ensayo en posición diagonal, típicamente para pruebas de TB. Los soportes se almacenan en bandejas estándar.
    Soporte para tubos de ensayo (Loewenstein)
  • Estante de tubos Ø 16 mm
    Soportes especiales para tubos de ensayo de Ø 16 mm almacenados en posición vertical
    Estante de tubos Ø 16 mm
  • Estante de tubos Ø 22 mm
    Soportes especiales para tubos de ensayo Ø 22 mm almacenados en posición vertical
    Estante de tubos Ø 22 mm
  • Bandeja de goteo
    Bandeja de acero inoxidable soldada para recoger el condensado de las muestras en la cámara
    Bandeja de goteo
  • Sistema de suspensión soporte para muestras debajo del techo de la cámara
    Sistema de suspensión para muestras más largas (por ejemplo, mangueras) para colgar debajo del techo de la cámara para un secado más fácil
    Sistema de suspensión soporte para muestras debajo del techo de la cámara
  • Puerta izquierda
    Bisagras de puerta a la izquierda. El armario con un volumen de 404, 707 y 1212 litros no se suministran en la versión izquierda.
    Puerta izquierda
  • Cerradura de puerta (misma llave por pedido)
    Cerradura de puerta mecánica para el nivel básico de protección. Viene con dos llaves.
    Cerradura de puerta (misma llave por pedido)
  • Cerradura de puerta (varias llaves por pedido)
    Cerradura de puerta mecánica para el nivel básico de protección. Viene con dos llaves. Dentro de un conjunto de dispositivos, se distinguen diferentes insertos de bloqueo.
    Cerradura de puerta (varias llaves por pedido)
  • Cerradura de puerta automática
    El dispositivo está equipado con un mecanismo electromagnético para cerrar-bloquear la puerta. Se puede operar de forma manual o automática.
    Cerradura de puerta automática
  • Recámara de acero inoxidable
    Diseño de acero inoxidable de la recámara del dispositivo, incluida la manga de acero inoxidable AISI 304.
    Recámara de acero inoxidable
  • Sensor PT flexible
    Sensor flexible adicional en la cámara para medir la temperatura de la muestra o en la muestra. No se utiliza para control de la temperatura. Los datos adicionales del sensor se muestran en la pantalla como un valor de temperatura adicional. (máx. 1 uds.)
    Sensor PT flexible
  • Sensor PT flexible desde el interior de la puerta
    Sensor flexible adicional en la cámara para medir la temperatura de la muestra o en la muestra. No se utiliza para control de la temperatura. Los datos adicionales del sensor se muestran en la pantalla como un valor de temperatura adicional. (máx. 1 uds.)
    (requiere consulta)
    Sensor PT flexible desde el interior de la puerta
  • Pasamuros Ø 25 mm R (centro/centro)
    Un pasamuros con cuerpo de acero inoxidable permite hacer pasar cables, sensores, etc. por la cámara. Ø 25 mm situado a la derecha en el centro de la pared.
    Pasamuros Ø 25 mm R (centro/centro)
  • Pasamuros Ø 25 mm L (centro/centro)
    Un pasamuros con cuerpo de acero inoxidable permite hacer pasar cables, sensores, etc. por la cámara. Ø 25 mm situado a la izquierda en el centro de la pared.
    (excepto volumen 404, 707, 1212)
    Pasamuros Ø 25 mm L (centro/centro)
  • Pasamuros Ø 50 mm R (centro/centro)
    Un pasamuros con cuerpo de acero inoxidable permite hacer pasar cables, sensores, etc. por la cámara. Ø 50 mm situado a la derecha en el centro de la pared.
    Pasamuros Ø 50 mm R (centro/centro)
  • Pasamuros Ø 50 mm L (centro/centro)
    Un pasamuros con cuerpo de acero inoxidable permite hacer pasar cables, sensores, etc. por la cámara. Ø 50 mm situado a la izquierda en el centro de la pared.
    (excepto volumen 404, 707, 1212)
    Pasamuros Ø 50 mm L (centro/centro)
  • Pasamuros Ø 100 mm R (centro/centro)
    Un pasamuros con cuerpo de acero inoxidable permite hacer pasar cables, sensores, etc. por la cámara. Ø 100 mm situado a la derecha en el centro de la pared.
    Pasamuros Ø 100 mm R (centro/centro)
  • Pasamuros Ø 100 mm L (centro/centro)
    Un pasamuros con cuerpo de acero inoxidable permite hacer pasar cables, sensores, etc. por la cámara. Ø 100 mm situado a la izquierda en el centro de la pared.
    (excepto volumen 404, 707, 1212)
    Pasamuros Ø 100 mm L (centro/centro)
  • Pasamuros – forma o posición especial
    Un pasamuros con cuerpo de acero inoxidable permite hacer pasar cables, sensores, etc. por la cámara. Tamaño, forma y ubicación opcional.
    (requiere consulta)
    Pasamuros – forma o posición especial
  • Ventana e iluminación interior
    Ventana panorámica de vidrio aislante de tres capas que permite observar las muestras en la cámara, complementada con una iluminación resistente al calor conmutable mecánicamente.
    (requiere consulta)
    Ventana e iluminación interior
  • Iluminación interior (sin ventana)
    Iluminación interior resistente al calor con interruptor mecánico.
    Iluminación interior (sin ventana)
  • Modificación especial de armarios para la tecnología de aisladores
    Un conjunto de modificaciones mecánicas del dispositivo para una conexión firma al aislante de laboratorio.
    (requiere consulta)
    (excepto volumen 1212)
    Modificación especial de armarios para la tecnología de aisladores
  • Tubo de succión
    Tubo de succión adicional de acero inoxidable para la extracción de olores del dispositivo. (para la conexión de succión fina - puede afectar la termohomogeneidad)
    (requiere consulta)
    Tubo de succión
  • Modificación del aparato con ruedas a pies ajustables
    Modificación del dispositivo con ruedas y patas regulables para mayor estabilidad.
    Modificación del aparato con ruedas a pies ajustables
  • Ruedas con pies extensibles (ruedas niveladoras)
    Modificación del dispositivo a ruedas regulables para desplazamiento y mayor estabilidad.
    Ruedas con pies extensibles (ruedas niveladoras)
  • Capacidad de carga mayor / marco de cámara reforzado+marco empotrado
    Refuerzo de la cámara del dispositivo y adición de un marco incorporado con sus propios estantes para aumentar la capacidad de carga del dispositivo.
    (requiere consulta)
    Capacidad de carga mayor / marco de cámara reforzado+marco empotrado
  • Capacidad de carga mayor de estantes
    Estantes especiales de chapa forzada.
    Capacidad de carga mayor de estantes
  • Capacidad de carga mayor del fondo de cámara
    Refuerzo del fondo de la cámara para aumentar la capacidad de carga de los lados de la cámara.
    (requiere consulta)
    Capacidad de carga mayor del fondo de cámara
  • RAMPAS
    Función de programación que permite establecer la velocidad de aumento de temperatura en °C/min. Solo en ECO PLUS. La rampa se puede configurar como estándar o agresiva. Más en las instrucciones de uso.
    RAMPAS
  • Calentamiento agresivo
    Funciones de servicio permiten aumentar o disminuir los tiempos de calentamiento. Esta función puede cambiar las propiedades del dispositivo.
    Calentamiento agresivo
  • ECO PLUS
    El equipamiento opcional para la serie Eco amplía el número de segmentos de 2 a 8 para un programa y permite definir rampas de temperatura dentro del programa.
    ECO PLUS
  • Enchufe interno máx. 100 °C (230 V, fusible de 3 A, IP67)
    Enchufe impermeable programable en el interior de la cámara para conectar electrodomésticos.
    Enchufe interno máx. 100 °C (230 V, fusible de 3 A, IP67)
  • Contacto libre de potencial (BMS) – alarma remota 24V/1A
    El contacto libre de potencial se conecta a un conector al que se puede conectar una tensión de hasta 24V/1 A. Sirve para realizar una alarma remota (en los países anglosajones se llama relé BMS - Relé del sistema de gestión de edificios), es decir, una línea remota, que es interrumpida por un relé de contacto libre de potencial incorporado, transmite información de fallas a otras áreas distintas a las del armario. El relé se abre en todos los estados de error informados en la pantalla.
    Contacto libre de potencial (BMS) – alarma remota 24V/1A
  • Botón de parada de emergencia
    Interruptor principal de hardware con sistema de bloqueo que interrumpe la conexión eléctrica si es necesario.
    (requiere consulta)
    Botón de parada de emergencia
  • Diseño nacional del enchufe eléctrico
    Terminación de la fuente de alimentación según la norma nacional.
    (requiere consulta)
    Diseño nacional del enchufe eléctrico
  • Cambio de temperatura de trabajo
    Odlišný rozsah pracovní teploty (-10 °C)
    Cambio de temperatura de trabajo
  • Capacidad para conectar una unidad flash como un registrador de datos externo
    El registrador de datos requiere que el dispositivo esté equipado con una interfaz USB HOST, más en las Instrucciones del uso. Permite registrar el curso temporal de todas las cantidades medidas durante la ejecución del programa en el dispositivo USB de gran capacidad conectado (formato FAT32). Los datos se guardan con el período seleccionado en formato CSV. Posteriormente, pueden ser procesados por MS Excel, Access, etc.
    Capacidad para conectar una unidad flash como un registrador de datos externo
  • Refrigeración con descongelamiento a 0 °C
    Sistema de refrigeración por compresor hasta 0 ° C con desescarche para temperaturas de cámara inferiores a corto plazo (semanas).
    Refrigeración con descongelamiento a 0 °C
  • COOLING PLUS
    Sistema de refrigeración por compresor hasta 0 ° C con desescarche para temperaturas de cámara inferiores a largo plazo (meses).
    (excepto volumen 55, 111, 1212)
    COOLING PLUS
  • Refrigeración mejorada sin descongelamiento (- 10 °C)
    Sistema de refrigeración por compresor mejorado sin descongelación automática.
    Refrigeración mejorada sin descongelamiento (- 10 °C)
  • Refrigeración mejorada con descongelamiento (-10°C)
    Sistema de refrigeración por compresor mejorado con descongelación automática.
    Refrigeración mejorada con descongelamiento (-10°C)
  • Iluminación de exposición VIS en puertas
    Panel de lámparas fluorescentes VIS (con intensidad programable para EVO, para apagado programable solo ECO) ubicado en la puerta del dispositivo.
    Iluminación de exposición VIS en puertas
  • LED Iluminación de exposición VIS en puertas
    Panel de luces LED VIS (con intensidad programable para EVO, para apagado programable solo ECO) ubicado en la puerta del dispositivo.
    LED Iluminación de exposición VIS en puertas
  • Iluminación de exposición, estantes VIS
    Panel horizontal de lámparas fluorescentes VIS (con intensidad programable para EVO, para apagado programable solo ECO) ubicado en la cámara.
    Iluminación de exposición, estantes VIS
  • Iluminación de exposición, estantes UV
    Panel horizontal de lámparas fluorescentes UV (con intensidad programable para EVO, para apagado programable solo ECO) ubicado en la cámara.
    Iluminación de exposición, estantes UV
  • Iluminación de exposición, estantes MIX
    Panel horizontal de lámparas fluorescentes VIS + UV (con intensidad programable para EVO, para apagado programable solo ECO) ubicado en la cámara.
    Iluminación de exposición, estantes MIX
  • Iluminación de exposición LED, estantes VIS
    Panel horizontal de luces LED VIS (con intensidad programable para EVO, para apagado programable solo ECO) ubicado en la cámara.
    Iluminación de exposición LED, estantes VIS
  • Salida analógica 4-20mA
    El dispositivo contiene un convertidor de la cantidad requerida (temperatura, humedad) a una salida de 4-20 mA, conectado a una conexión de conector. No es una cantidad leída por el propio dispositivo y convertida a 4-20 mA. El cliente procesa el valor él mismo y también debe garantizar la calibración de los sensores. Los datos no se pueden recopilar mediante WarmComm.
    Salida analógica 4-20mA
  • Software Warmcomm 4 Basic (B)
    WarmComm 4 está diseñado para registrar el curso del control del dispositivo. El programa utiliza la disposición Servidor-Cliente. En esta configuración, los dispositivos monitoreados están conectados a un servidos que registra y almacena los datos obtenidos durante el control. Los usuarios individuales luego acceden a estos datos a través del Cliente. Esta disposición se puede implementar dentro de una sola PC, dentro de una LAN o vía Internet o dentro de la red local.
    Software Warmcomm 4 Basic (B)
  • Software Warmcomm 4 Professional (P)
    WarmComm 4 está diseñado para registrar el curso del control del dispositivo. El programa utiliza la disposición Servidor-Cliente. En esta configuración, los dispositivos monitoreados están conectados a un servidos que registra y almacena los datos obtenidos durante el control. Los usuarios individuales luego acceden a estos datos a través del Cliente. Esta disposición se puede implementar dentro de una sola PC, dentro de una LAN o vía Internet o dentro de la red local.
    Software Warmcomm 4 Professional (P)
  • Software Warmcomm 4 FDA (F)
    WarmComm 4 está diseñado para registrar el curso del control del dispositivo. El programa utiliza la disposición Servidor-Cliente. En esta configuración, los dispositivos monitoreados están conectados a un servidos que registra y almacena los datos obtenidos durante el control. Los usuarios individuales luego acceden a estos datos a través del Cliente. Esta disposición se puede implementar dentro de una sola PC, dentro de una LAN o vía Internet o dentro de la red local.
    Software Warmcomm 4 FDA (F)
  • Impresora externa
    Para imprimir el protocolo sirve la impresora EPSON TM-T20III.
    Impresora externa
  • Software PrinterArchiv
    El programa Printer Archive está diseñado para grabar desde la salida de impresión del dispositivo. Sirve como un reemplazo directo de una impresora física. La grabación se realiza en un formato fijo preestablecido. Opciones más amplias para manipular el protocolo grabado, incluido el archivo o la impresión en una PC de escritorio Windows XP y software superior, se requiere un puerto RS 232 (COM) libre para cada dispositivo conectado, la longitud máxima del cable de conexión es de 15 m. Comuníquese con su distribuidor para conocer los requisitos de hardware.
    Software PrinterArchiv
  • Medición de temperatura interna, 1 punto
    Validación de la distribución de temperatura en la cámara a la temperatura de referencia del usuario (1 punto).
    Medición de temperatura interna, 1 punto
  • Medición de distribución de temperatura, 3 puntos
    Validación de la distribución de temperatura en la cámara a la temperatura de referencia del usuario (3 puntos).
    Medición de distribución de temperatura, 3 puntos
  • Medición de distribución de temperatura, 9 puntos (DIN 12880)
    Validación de la distribución de temperatura en la cámara a la temperatura de referencia del usuario (9 puntos).
    Medición de distribución de temperatura, 9 puntos (DIN 12880)
  • Medición de Rh, 3 puntos
    Validación de la distribución de temperatura y humedad en la cámara a la temperatura / humedad de referencia del usuario (3/1 punto).
    Medición de Rh, 3 puntos
  • Medición de distribución de temperatura, 27 puntos (DIN 12880)
    Validación de la distribución de temperatura en la cámara a la temperatura de referencia del usuario (27 puntos).
    Medición de distribución de temperatura, 27 puntos (DIN 12880)
  • Documentación de validación
    Documentación IQOQ para implementación durante la instalación en el cliente.
    Documentación de validación
  • Puerto de comunicación Ethernet para ECO
    Equipamiento opcional amplía las capacidades de comunicación de los dispositivos ECO con Ethernet.
    Puerto de comunicación Ethernet para ECO

Está interesado en Climacell 707 - ECO line?

Llámenos, visítenos o complete el formulario de contacto y le responderemos el próximo día hábil.

Llámenos
+420 545 537 111 Lunes - Viernes de 8:00 a 16:00
Estamos disponibles ahora
Visítanos
BMT Medical Technology s.r.o. Cejl 157/50, Zábrdovice, 602 00 Brno Mostrar ruta en el mapa

Por favor complete la consulta no vinculante




Estoy interesado en