Menu Hledej Pro partnery +420 545 537 111 mail@bmt.cz
Zavřít

Durocell 55 - ECO line

Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu
  • vysoce odolná laboratorní sušárna
  • objem komory 55 litrů
  • teplotní rozsah od 5 °C nad okolí do 125 °C
  • přirozené jemné proudění vzduchu v pracovním prostoru, bezhlučný chod
  • kvalitní a bezpečné sušení, ohřev a temperování laboratorních materiálů v laboratorní a průmyslové oblasti, vyznačuje se dokonalou antikorozní ochranou všech částí komory (ochranný plast INTERPON) čímž umožňuje práci s kyselinami a louhy, kyselou a alkalickou hydrolýzu apod
  • vysoký komfort obsluhy, přesná regulace teploty a krátké časy vyrovnání teploty v komoře po otevření dveří
  • široký výběr volitelného vybavení a příslušenství
  • výstup pro připojení tiskárny nebo PC
  • možnost validace (IQ , OQ)

Mám zajem o Durocell 55 - ECO line
Technické parametry

Vnitřní prostor nerez DIN 1.4301

objem 55 l
hloubka 370 mm
šířka 400 mm
výška 350 mm

Síta

standardní vybavení 2 ks
úložná plocha (š × h) 380×335 mm
vedení pro síta 4 max. počet
vzdálenost vedení 70 mm

Maximální přípustné zatížení sít *)

nosnost celkem 50 kg/skříň
nosnost síta 20 kg/síto

počet dveří

1 ks

Vnější rozměry (vč. dveří a madla)

hloubka 680 mm
průměr větracího hrdla vnější / vnitřní 52/49 mm
šířka 620 mm
výška (s nohama - N) 680 (N) mm

Obal - rozměry (třívrsvý karton)

hloubka 760 mm
šířka 700 mm
výška (vč. palety) 880 mm

Hmotnost

brutto 66 kg
netto 55 kg

Pracovní teplota (začátek regulace)

od 5°C nad okolní teplotu do: 125 °C

Odchylky teploty podle DIN 12880, od pracovní teploty při zavřené odvětrávací klapce a dveřích

časově cca (±) 0,3 °C
prostorově cca (±) % z dosažené teploty 2 %

Doba náběhu na teplotu 100°C při uzavřené klapce a napětí 230 V

41 min

Vysálané teplo do okolí při 100 °C

380 W

Počet výměn vzduchu při 100°C

8 za hodinu

Elektrické parametry - síť 50/60 Hz

max. příkon 1,2 kW
napětí 230 V
proud 5,2 A
příkon v pohotovostním stavu (stand by) 5 W

Pozn.: Všechny technické údaje se vztahují na prázdnou komoru 22 °C okolní teploty a ±10 % kolísání napětí (není-li uvedeno jinak) rychlost ventilátoru 100 %, odtávání vypnuto, osvětlení vypnuto.

Změny konstrukce a provedení vyhrazeny
Hodnoty se mohou lišit v závislosti na konkrétních parametrech vsázky a medií.
Ke stažení Volitelné vybavení a příslušenství
Volitelné vybavení
  • Upozornění
    Všechny obrázky jsou ilustrativní a mohou se nepatrně lišit od skutečného produktu.
  • Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
    "Ochranný termostat slouží k ochraně exponovaného materiálu, vlastního přístroje a jeho okolí při neočekávaném průběhu regulace nebo poruše. Teplota v komoře je měřena a vyhodnocována nezávislým kontrolním blokem. Při překročení mezí ochranného termostatu jsou topná tělesa odpojena od síťového napětí a vyhřívání skříně je zastaveno.
    Třída ochranného termostatu dle DIN 12880 (uživatelsky nastavitelné)
  • Síto nerezové
    Síto z nerezové oceli AISI 304 s vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami. pro optimální cirkulaci vzduchu.
    Síto nerezové
  • Police nerezová, perforovaná
    Perforovaná police z nerezové oceli AISI 304 s vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami, vhodná pro umístění vzorku menší velikosti v komoře. Perforovaná police nahrazuje síto.
    Police nerezová, perforovaná
  • Komora bez držáků na síta a bez sít
    Může být uplatněno pouze v kombinaci s některými opcemi (vyšší nosnost komory, rám, 316 L)
    Komora bez držáků na síta a bez sít
  • Držák zkumavek (Loewenstein)
    Speciální držáky pro zkumavky s vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami, v diagonální poloze typicky pro testování TBC. Držáky se ukládájí na běžná síta.
    (Mimo velikost 22)
    Držák zkumavek (Loewenstein)
  • Police na zkumavky Ø 16 mm
    Speciální držáky na zkumavky Ø 16 mm uložené ve svislé poloze. S vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami.
    (Mimo velikost 22)
    Police na zkumavky Ø 16 mm
  • Police na zkumavky Ø 22 mm
    Speciální držáky na zkumavky Ø 22 mm uložené ve svislé poloze. S vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami.
    (Mimo velikost 22)
    Police na zkumavky Ø 22 mm
  • Odkapávací vana
    Svařovaná vana z nerezové oceli na sběr kondenzátu ze vzorků v komoře s vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami.
    Odkapávací vana
  • Závěsný systém na vzorky pod strop komory
    Závěsný systém pro delší vzorky (př. hadičky) pro zavěšení pod strop komory pro snadnější vysoušení, s vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami.
    (Mimo velikost 22)
    Závěsný systém na vzorky pod strop komory
  • Levé dveře
    Panty dveří vlevo. Skříň o objemu 22 litrů se v levém provedení nedodává.
    Levé dveře
  • Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
    Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči.
    Zámek dveří (stejný klíč pro objednávku)
  • Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
    Mechanický zámek dveří přístroje pro základní úroveň ochrany. Je dodávám se dvěma klíči. V rámci jedné sady přístrojů se rozlišují různé vložky zámků.
    Zámek dveří (různé klíče pro objednávku)
  • Automatický zámek dveří
    Přístroj je vybaven elektromagnetickým mechanismem pro blokaci-uzamčení dveří. Lze ovládat manuálně nebo automaticky.
    (Mimo velikost 22)
    Automatický zámek dveří
  • Nerezové provedení pláště
    Nerezové provedení pláště přístroje včetně madla z nerezi AISI 304.
    Nerezové provedení pláště
  • Flexibilní PT čidlo
    Přídavné pohyblivé čidlo v komoře pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
    Flexibilní PT čidlo
  • Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
    Přídavné pohyblivé čidlo ze dveří pro měření teploty u vzorku nebo ve vzorku. Nepoužívá se k regulaci teploty. Údaje přídavného čidla se zobrazuje na displeji jako další teplotní údaj. (max. 1 ks)
    (Je potřeba konzultace)
    Flexibilní PT čidlo vyvedené z vnitřní strany dveří
  • Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 25 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 25 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    Průchodka Ø 25 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    Průchodka Ø 50 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 50 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    Průchodka Ø 50 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vpravo na střed stěny.
    (Mimo velikost 22)
    Průchodka Ø 100 mm R ( střed/střed)
  • Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Ø 100 mm umístěná vlevo na střed stěny.
    (Mimo velikost 22)
    Průchodka Ø 100 mm L ( střed/střed)
  • Průchodka speciální tvar nebo poloha
    Průchodka s nerezovým tělem umožňuje provlečení vodičů, čidel, apod. v komoře. Volitelná velikost, tvar nebo pozice ve stěně.
    (Je potřeba konzultace)
    Průchodka speciální tvar nebo poloha
  • Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
    Soubor mechanických úprav přístroje pro těsné připojení k laboratornímu izolátoru.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 22)
    Spec. úprava skříní pro izolátorové technologie
  • Modifikace bez částic
    Zatěsnění komory a ventilátoru pro zabránění vniku částic do komory zvenčí.
    (Je potřeba konzultace)
    Modifikace bez částic
  • Prodloužení komínku přímé
    Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (přímý), s vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami.
    Prodloužení komínku přímé
  • Prodloužení komínku 90°
    Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (zalomený - 90°), s vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami.
    Prodloužení komínku 90°
  • Prodloužení komínku přímé (s odvodem kondenzátu)
    Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (přímý s odvodem kondenzátu), s vysoce odolnou vrstvou INTERPON, která chrání před agresivními látkami.
    Prodloužení komínku přímé (s odvodem kondenzátu)
  • Prodloužení komínku 90° (s odvodem kondenzátu)
    Nástavec na výstup vzduchu z komory pro připojení na externí vzduchotechniku (zalomený - 90°, s odvodem kondenzátu).
    Prodloužení komínku 90° (s odvodem kondenzátu)
  • Klapka automatická (otevřeno/zavřeno)
    Je možno zavřít nebo otevřít pro daný segment programu. Akustická indikace probíhá při otevření větrací klapky za běhu programu. Platí pouze u přístrojů vybavených spínačem klapky. Umožňuje programově zavírat a otvírat klapku větracích otvorů přístroje.
    (Mimo velikost 22)
    Klapka automatická (otevřeno/zavřeno)
  • Modifikace přístroje bez koleček na kolečka
    Úprava pro přístroje bez koleček na přístroj s kolečky pro snadnější přesun.
    (Mimo velikost 22)
    Modifikace přístroje bez koleček na kolečka
  • Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
    Úprava přístroje na stavitelná kolečka pro pojezd a větší stabilitu.
    (Mimo velikost 22)
    Kolečka s výsuvnými nožičkami (leveling castors)
  • Stolek pod přístroj
    Pojízdný stolek v designu přístroje pro větší flexibilitu vč. policí pro odkládání dokumentů.
    (Mimo velikost 22)
    Stolek pod přístroj
  • Alarm otevřených dveří
    Upozornění na otevřené dveře, čas otevření lze nastavit.
    Alarm otevřených dveří
  • RAMPY
    Programovací funkce umožňující nastavit rychlost nárůstu teploty v °C/min. Pouze u ECO PLUS. Rampu lze nastavit jako standardní či agresivní. Více v návodu na použití.
    RAMPY
  • Agresivní topení
    Servisní funkce umožňující zvýšit či snížit náběhové časy. Touto funkcí se mohou měnit vlastnosti přístroje.
    Agresivní topení
  • ECO PLUS
    Volitelné rozšíření pro přístroje řady ECO rozšiřuje počet segmentů z 2 na 8 pro jeden program a umožňuje definovat v rámci programu teplotní rampy.
    ECO PLUS
  • Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
    Bezpotenciálový kontakt je vyveden na konektor v zadní části přístroje, lze na něj připojit napětí do 24 V/1 A. Slouží k realizaci vzdáleného alarmu (v anglosaských zemích se označuje jako BMS relay – Building Management System relay) – tj. dálkovým vedením, které je přerušováno zabudovaným relé bezpotenciálového kontaktu, je přenášena informace o poruše do jiných prostor, než ve které je umístěna teplotní skříň. Relé se rozpojí ve všech chybových stavech hlášených na displeji.
    Bezpotenciálový kontakt (BMS)-vzdálený alarm 24V/1A
  • Spínání externí klapky pro napojení na vzduchotechniku
    Signál pro spínání externí klapky je vyveden na cívku relé za komorou. Kontakty relé jsou vyvedeny na konektor v zadní noze nebo na zadním krytu s elektronikou. Na pin 2 konektoru je vyveden kontakt COM relé. Na pin 1 konektoru je vyveden kontakt NO relé. Zatížitelnost konektoru je 230 V/10 A.
    Spínání externí klapky pro napojení na vzduchotechniku
  • Emergency stop
    Hardwarový hlavní vypínač s uzamykatelným systémem, který v případě nutnosti přeruší připojení el. energie.
    (Je potřeba konzultace)
    (Mimo velikost 22)
    Emergency stop
  • Národní provedení zástrčky
    Zakončení přívodu el. přívodu dle národní normy
    (Je potřeba konzultace)
    Národní provedení zástrčky
  • Možnost připojit flash disk jako externí datalogger
    "Záznamník dat vyžaduje, aby byl přístroj vybaven rozhraním USB HOST, více v Návodu na použití přístroje. Umožňuje zaznamenat časový průběh všech měřených veličin za běhu programu na připojené velkokapacitní USB zařízení (formát FAT32). Data jsou ukládána se zvolenou periodou ve formátu CSV. Následně mohou být zpracována aplikacemi MS Excel, Access apod."
    Možnost připojit flash disk jako externí datalogger
  • Analogový výstup 4-20mA
    Přístroj obsahuje převodník požadované veličiny (teplota) na výstup 4-20 mA, vyvedený na konektorový spoj. Nejedná se o veličinu čtenou samotným přístrojem a převedenou na 4-20 mA. Zákazník si hodnotu zpracovává sám a musí si rovněž zajistit kalibraci čidel. Data není možné sbírat pomocí WarmComm.
    Analogový výstup 4-20mA
  • Software Warmcomm 4 Basic (B)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 Basic (B)
  • Software Warmcomm 4 Professional (P)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 Professional (P)
  • Software Warmcomm 4 FDA (F)
    "WarmComm 4 je určen pro záznam průběhu regulace přístrojů. Program využívá uspořádání Server – Klient. V této konfiguraci jsou monitorované přístroje připojeny k Serveru, který zaznamenává a ukládá data získaná v průběhu regulace. Jednotliví uživatelé pak přistupují k těmto datům prostřednictvím Klienta. Toto uspořádání lze realizovat v rámci jednoho PC, nebo v rámci lokální sítě."
    Software Warmcomm 4 FDA (F)
  • Externí tiskárna
    K tisku protokolu slouží tiskárna EPSON TM-T20III.
    Externí tiskárna
  • Software PrinterArchiv
    Program Printer Archive je určen pro záznam z tiskového výstupu přístroje. Slouží jako přímá náhrada fyzické tiskárny. Záznam je v pevném, přednastaveném formátu. širší možnosti manipulace se zaznamenaným protokolem včetně archivace nebo výtisku na stolní tiskárnu PC. Hardwarové nároky zvládne běžné PC s operačním softwarem Windows XP a vyšším. Pro každý připojený přístroj je třeba jeden volný port RS 232 (COM). Maximální délka propojovacího kabelu je 15 m. Pro podrobnější požadavky na HW se informujte u prodejce.
    Software PrinterArchiv
  • Měření vnitřní teploty, 1 bodové
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (1 bodové).
    Měření vnitřní teploty, 1 bodové
  • Měření rozložení teploty, 3 bodové
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (3 bodové).
    Měření rozložení teploty, 3 bodové
  • Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (9 bodové).
    Měření rozložení teploty, 9 bodové (DIN 12880)
  • Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
    Validace teplotního rozložení v komoře na referenční teplotě uživatele (27 bodové).
    Měření rozložení teploty, 27 bodové (DIN 12880)
  • Validační dokumentace
    IQOQ dokumentace k realizaci při instalaci u zákazníka.
    Validační dokumentace
  • Ethernet komunikační port pro ECO
    Volitelné vybavení rozšiřuje komunikační možnosti přístrojů ECO o Ethernet.
    Ethernet komunikační port pro ECO

Máte zájem o Durocell 55 - ECO line?

Zavolejte nám, navštivte nás nebo vyplňte kontaktní
formulář a my se Vám do druhého pracovního dne
ozveme.

Zavolejte nám
+420 545 537 111 Pondělí - Pátek 8.00 - 16.00
Nyní nejsme v kanceláři
Navštivte nás
BMT Medical Technology s.r.o. Cejl 157/50, Zábrdovice, 602 00 Brno Zobrazit trasu na mapě

Vyplňte nezávaznou poptávku




Mám zájem o